Оценка из 5
Rated 1,0 out of 5
Статистика

Охота на овец, Харуки Мураками

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Зашла я как-то в библиотеку (и да, я до сих пор посещаю это заведение!) сдать книгу Дэна Брауна и взять что-нибудь в стиле современного детектива. Время моих поисков было сильно ограничено, т.к. на улице меня ждали муж и двое детей. Я судорожно листала книги на полках, но так ничего и не могла выбрать. На помощь ко мне подоспела библиотекарь и предложила мне взять книгу, отзыв на которую Вы сейчас читаете. С самого начала чтения я ждала какой-то интриги, динамики, захватывающего сюжета. А что же получила в итоге? Пол книги вообще словно автор разминается, делая какие-то зарисовки к будущему роману. Потом вроде бы вот она – интрига! Но нет, это всего навсего отголоски больной фантазии автора. Мало того фантазия у него не здорова, так он еще и высказать ее на бумаге не умеет так, чтобы читатель понял о чем вообще речь. У главного героя даже имени нет! А правильно, зачем? Ведь так загадочнее. “Охота на овец”… Само слово охота предполагает в моем понимании погоню, быстрое развитие, действие! хоть какое-то действие!, но на деле роман тягуче-унылый, скучный, безсмысленный. Я так и не поняла главной мысли автора, если таковая вообще присутствовала в произведении. А сам сюжет можно вкратце пересказать парой абзацев, занимающих не более 1 печатной страницы. Все же остальное – это пустая болтовня. Я искренне не понимаю людей, которые говорят о том, что им понравилась эта книга. Чем? Читала, даже тут на айреке, рассуждения о внутреннем мире главного героя, о его поисках себя, о характере, как о движущей силе в жизни и т.д. и т.п. Да какой там внутренний мир, какая сила? Серый, безликий человек во главе книги. Никому не нужный, ничего не значащий. Ни плохой, ни хороший. Он просто никакой. Вроде бы не дурак, и к поискам приступил бодренько. Однако же засев в старом особняке совсем перестал двигаться вперед. Ел, да спал. Курил, слушал музыку, ходил в туалет (да, да и об этом Мураками не забывает рассказать, а то вдруг кто-то засомневается в существовании у главного героя без имени присущих всем физиологических потребностей). Ах как интересно про это читать! Чему же учит эта книга? Не могу Вам ответить. Я не поняла. Была б я цензором, принимающем решения о том выпускать ли книгу в печать или нет, я бы ее не выпустила. Художественная литература должна нести добрые, умные мысли. Рождать в голове читающего радостные картины, вести его к позитиву, бодрить и заставлять думать легко. Если книга вгоняет в депрессию, ломает мозг, заставляет читать форумы в поисках ответа на вопрос “А в чем же смысл мною прочитанного?”, то это уже не литература. Это попытка автора писать не как все, выпендриться так сказать. Так можно не зная иностранного языка попытаться написать на нем стихотворение. Вроде складно, а смысла не имеет.

Konsuello

Оценка из 5
Rated 3,0 out of 5
Статистика

Китайская медицина о повседневной жизни. Белоусов П. В.

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Автор этой книги мне очень даже знаком по другим своим трудам, связанным, в основном, с иглоукалыванием. Хорошие у него, весьма толковые книги, но вот попытка изложить каноны традиционной китайской медицины для массового читателя, на мой взгляд, провалилась. Многие китайские премудрости кажутся сейчас довольно наивными, как, например, та, что приведена в заголовке. Присутствуют слабые попытки автора подвести под них некую научную основу. Рассматриваются, в основном, прописные истины наряду с некоторыми древними заблуждениями. Выглядит это слабенько. Обоснование кое-каких китайских аксиом идёт с привлечением основ иглотерапии, что для обычного непосвящённого читателя звучит диковато и чуждо, ибо без соответствующей подготовки нельзя, например, представить, с какого такого перепугу страх повреждает почки. Для этого нужно кое-что знать о сущности ци, механизмах её циркуляции, отдельных её видах, цзан-фу органах и т. д., и т. п. Впрочем, для тех, кто имеет обо всём этом понятие, ничего особенно полезного, что можно взять на вооружение, в данном произведении тоже практически нет. Таких читателей я отсылаю к другим книгам Белоусова.

dakota565

Оценка из 5
Rated 1,6 out of 5
Статистика

Легкий способ сбросить вес, Аллен Карр

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 101

Хорошо, согласно отзывам 30% пробовавших эта книга помогает снизить вес, но она НЕ ПОМОГАЕТ решить проблему появления лишнего веса как такового. Да это очередная диета, которая под маской “Ешьте все что любите, сколько хотите…” ВНУШАЕТ Вам что же именно Вы любите, а что нет. Понравилась фраза “Не ешьте когда не голодны…” – но это перефразированная “Есть чтобы жить…” и ее автор не г-н Карр, хотя справедливости ради отмечу, что это единственно работающая рекомендация книги. Пропагандирование других книг – ну чисто американский подход. Постоянное повторение одних и тех же формулировок напоминает киношный трюк с зомбированием из первой части “Иллюзии обмана” – доверия к нему не больше. Чем опасна книга – она завуалировано накладывает ограничения в потребляемом рационе под фразами “Вы не хотите шоколад, вы не хотите мясо…” – а такие ограничения приводят к расстройствам в пищевом поведении. И да орторексия (зацикленность на правильном питании) – тоже одно из них!! Человеческий организм так устроен: нам нужно все – животные белки, белки растительного происхождения, жиры, углеводы. Нам нужны витамины и минералы. Конечно, чудесно, что по логике Карра мы должны, как белочки, питаться орехами (и жить в дупле, видимо, при этом) и как обезьянки фруктами. Но, и продолжительность жизни у тогда будет как у белочки и у обезьянки, ибо данный вид питания не физиологически, ни психологически не здоров. Для того, чтобы понять что хочет ваш организм, нужно слушать организм, а непонятные увещевания Карра. Он помог вам бросить курить – отлично! На этом и разойдемся. Убитая логика тоже не способствует вере в лучшее, ибо утверждения что мы любим шоколад потому что он сладкий = мы любим сахар, мы любим мясо только со специями = мы любим специи, по формуле автора ешьте то что любите логично предположить что питаться нам нужно именно солью, перцем сахаром… В общем, я искренне рада за всех, кому помогла данная книга, но я советую быть крайне осторожными и не принимать все на веру.

Olga_Steam

Оценка из 5
Rated 2,7 out of 5
Статистика

«Немного солнца в холодной воде» Франсуаза Саган

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 3

Первый роман, который я читала Франсуазы Саган это “Здравствуй, грусть”, и наверное по этой причине ждала от данного произведения большего. Да и само название “Немного солнца в холодной воде”, звучит завараживающе, правда?) Но роман оказался скучноват. Задумка интересная- 35-летний журналист Жиль, не лишенный интеллекта, но страдающий нервной депрессией встречает на своем пути шикарную сильную женщину. Которая, несмотря на свое замужество, берется за спасение Жиля, и спасает его конечно же при помощи любви. Вся история, конечно предполагает в себе трагический финал, и вы уж сами догадаетесь к чему может привести любовь женщины к законченому эгоисту. И именно от этого скучно! Я не любитель happy end- ов в принципе, но в данном случае, если и наводить ужас в конце, то более интересным способом что-ли. А то как-то банально: я тебя любила, все бросила, а ты не оценил, пойду с горя, сами знаете что…)))

Жанна Жан

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

Теплые истории к кофе, Надийка Гербиш

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 2

Молодая девочка решила выпустить книжку. Пиар? В соцсетях, наверное… Но почему-то молодняк от нее тащится. “Ах, она так красиво пишет, так нежно…”, “Ой, так мечтательно…”, “Она мастер слова” Если верить СМИ, на Львовском книгофоруме продано за день 600 таких книжек. Как по мне? Графомания! Не иначе. Ванильные истории барышни, придуманные за чашкой кофе. Маленькие, на 1-2 листка. Кстати ,а вы какой кофе любите? Если сладкий, аж приторный, больше похожий на згушенку с кофе – то наверно книга вам подойдет. Столько сладости! “Истории, что могли бы случиться с каждым…” Например, минисказка об учительнице рисования, у которой на уроках дети рисовали, что хотели, она их ничему не учила, потому что рисование должно идти от души. За это ей устроили выговор дирекция, та уволилась и … открыла свою художественную студию. Покажите мне молодых девочек-педагогов, у которых будет достаточно средств для такого. И что это за девочки будут… Мой вердикт – нет. Ванильно.А ведь еще недавно дружно высмеивали таких девочек… Ну, ладно, ладно, она не носит на шее ковер бабушки, не пищит от Ландана и не мечтает о Нев-Йорке, а может даже знает, где он на карте) Зато она так мечтает о НЕМ… Короче, ванильки, переболевшие и недопсиховавшие, сохраните свои записи. Выйдете замуж – книгу выпустите) Ни о чем. Никак. Извините, если кого обидела. 2 балла, а не 1 – за то, что старалась)

aleks fridd

Оценка из 5
Rated 1,0 out of 5
Статистика

"Баронесса Настя" Иван Дроздов

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Да-да-да, заголовок этого отзыва очень точно отразил всю суть данной книги. Теперь я прекрасно понимаю, ПОЧЕМУ она была запрещена во время советской власти. И я не понимаю, как автор, фронтовик, ветеран, смогу написать ТАКОЕ – о Великой Отечественной и не только.  Официальная аннотация – После Великой отечественной войны в газетах промелькнула информация о том, как девятнадцатилетняя советская разведчица Настя, хорошо знавшая немецкий язык, была заброшена в тыл врага. Там она стала медсестрой при гитлеровском генерале бароне фон Функе, получила высший орден Германии – Рыцарский крест и вместе с больным генералом отправилась в его родовой замок. После смерти барона она стала хозяйкой замка. До конца войны Настя снабжала нашу разведку ценнейшими сведениями. История необычайная, почти фантастическая, – о ней и поведал в своём романе известный русский писатель, фронтовик Иван Дроздов (с). Обалденная аннотация, правда? Как же не заинтересоваться историей отважной советской разведчицей, что рисковала своей жизнью во имя будущего мира и Победы, настолько хорошо вжилась роль, что даже стала настоящей немецкой баронессой и обладательницей Рыцарского креста (очень почетная награда в Германии, кому попало её не дают). Да и ценнейшие сведения… ну как тут не проникнуться уважением к этой девушке с замечательным русским именем – Настя!.. А на деле… тушите свет, глушите своё Воо-Бра-Жение – на деле всё было не так. Да, аннотация изрядно приукрашена. Увы. А я-то, повторюсь, губу раскатала… вдуматься только: фронтовик, пишет книгу о том, что было в реальности. Книгу о том, как обычная девятнадцатилетняя девушка (ни разу не разведчица, между прочим, как уверяет аннотация) оказалась в глубоком немецком тылу – советскому командованию позарез понадобился немецкий язык, желательно из высшего офицерского чина. И, покочевряжившись какое-то время, медицинская сестра, сержант Абросимова, в совершенстве знающая немецкий и шпрехающая на нем как на родном, всё-таки сдается… и едет выполнять приказ. Назад она не вернулась. Не смогла. Обстоятельства такие. А дальше – ещё круче, я только глазами хлопала, пока читала сию дивнейшую историю, написанную фронтовиком (!!) 1922 года рождения (!!!), историю о девушке, которая, видимо, родная сестра главгероинь Дарьи Донцовой и иже с ними – оказаться в нужное время в нужном месте? Легко. Выслушать информацию, которая тебя ни разу не касается? Раз плюнуть. Впитывать как губка всё, что творится вокруг тебя? Запросто. И разумеется, дивчина обладает прелестной красотой, фигурой с формами и обалденным характером – она смогла поставить себя так, что матерые офицеры-нацисты млеют от красоты, грации и обаяния данной дЕвицы, угождают ей во всем, показывают всё и вся (в том числе и супер-секретные места и объекты), вООбщеМ, чуть ли не в штабеля укладываются… и это притом, что они изначально знают, ктО такая эта девушка… Мрак… было неприятное ощущение обманутости, обведенности вокруг пальца, чувство, что читаешь дешевенький любовный рОманчик, из тех, что тоненькие и в мяконьких беленьких обложечках: юная девственница, вокруг которой пускают слюнки матерые полковники и генералы… м-да. Слов нет. Поэтому, если проанализировать аннотацию, то скажу так: советская разведчица, выполняющая архиважное задание? Ха. Наиценнейшая информация? Два раза ха. Необычайно-фантастическая история? А вот тут соглашусь – я пыталась найти в сети информацию о Насте Абросимовой, впоследствии баронессе Функ, и – не нашла. Ни-че-во-шень-ки нет… Зато знаете что есть в данной книге с таким заманчивым названием – *Баронесса Настя*? Неприкрытый антисемитизм. Непоколебимая уверенность в том, что всегда и везде виноваты евреи. И это НЕ обсуждается. Это точка, аксиома, голая правда, наконец. И значит, давить их надо… И самое страшное для меня – подобное пишет русский человек Иван. Фронтовик, многое повидавший. И затаивший лютую злобу на эту нацию… ему плевать, что был Холокост, было массовое уничтожение евреев в гитлеровской Германии, так и их притеснения в сталинские времена. И сквозь страницы чувствуется горечь автора – как жаль, что не додавили…  А ещё мне было как-то не по себе от осознания факта – фронтовик. Ветеран Великой Отечественной. Смачно выписывает голеньких девочек-подростков, которых учат разным премудростям – именно для того, чтобы впоследствии подложить их в постели великих мира сего. Да, как-то не того я ожидала… и они, девчушки эти, всего лишь вершина громоздкого и тошнотного айсберга… ибо антисемитические настроения поистине зашкаливают.  Равно как и уверенность в том, что – не было бы евреев, вО как славно мы бы все зажили!.. И все были бы довольны и счастливы, и всё в мире было бы хорошо, а сейчас всё плохо, всё очень плохо, и дальше будет ещё хуже, потому что они, евреи, своими цепкими загребущими ручками опутали весь мир, душат его своими цепями… Книга, если что, была опубликована в 1997 году, в советское время была под запретом (кажется, я понимаю почему). И вообще, я свято уверена: если русский мужик Иван днями валяется на диване и жалуется, что нет достойной работы с вот такенной зарплатой, что нипочем не будет он горбатиться на *дядю* и получать хоть что-то, чтобы прокормить жену и детей – в этом точно не евреи виноваты. И родителям, которые жалуются, что-де их чадунюшко вообще от компа не отлипает, с телеком в обнимку засыпает, книжки не читает, мозгОй не думает, учиться не хочет, пишет с жуДкими АшЫПками и на самих родителей и учителей положил овощ огородный – здесь тоже не евреи виноваты.  Ну и… дальше продолжать?.. Хотя, думаю, это бесполезняк – себя-то, наилюбимого и раскрасивенного, винить лень. Гораздо круче найти на стороне виновника или виновников и переложить всю ответственность на них – и школа виновата, и друзья у ребенка нехорошие, и дядя чужой виноват, и продавщица нахамила, и соседка не так посмотрела… Я ж говорю, мрак полнейший. И, хотя вообще-то есть в данной книге зерна разумности и прочее, но общее впечатление после прочтения – хочется проплеваться и тщательно вымыть руки с мылом. Фронтовик – и пишет о сложном, переломном 1943 году так… поверхностно, отстраненно… не впечатляет, не цепляет, нет замирания сердца, сдерживаемых слез в глазах и давящего кома в горле – этого нет. Сокрушительные битвы за Сталинград и Курскую дугу описаны хуже, чем в учебниках истории.  И что меня добило – ну НЕ БЫЛО в 1943 году так хорошо знакомых нам сейчас шоколадок *Аленка*. Не было! Я слишком хорошо знаю, что они впервые появились в 1966 году (рядом со мной – кондитерская фабрика с рекламным баннером той самой *Аленки* плюс уточнила информацию в Википедии). Цитаты из книги (они же в картинках) – Видеть всё вокруг – первое дело для истребителей. У них поговорка в ходу была: кто первый увидел, тот и победил. Ведущий, устремляясь в атаку, только слово по радио скажет: *Прикрой*. И уж назад не оглянется, знает: ведомый прикроет, защитит. Надежный должен быть этот человек – ведомый. Нет вернее товарища, чем он, нет крепче дружбы, чем дружба ведущего и ведомого (с). – Да! – вновь оживился генерал. – Наш доблестный солдат не понимайт русский летчик, как могут они летать на такой чайник. Зачем людям мешайт спать? – всё больше раздражался генерал. – Вы даете звук, как резаный швайн. Бросайт с неба огонь, и наш солдат думайт, что это летят черти. Он потом не может спайт, а если уснет, то во сне видит пожар и много шум. Этот ваш цирк нам надоел, и мы заявляем протест (с). – Давайте ваши таблетки. Меня двадцать лет мучает эта хвороба, и никто толком не знает её природы. В России говорят: *Мигрень*, у нас – *порча механизма кровообращения*. А вот как поправить эту самую порчу? (с). *Казаться улыбчивым и простым – самое высшее в мире искусство*, – вспомнила она строки из стихотворения Есенина. Вот и она… в обращении с Ацером будет простой и улыбчивой, немножко дурочкой, немножко кокеткой (с). Женщина, сама того не зная, обладает механизмом тонкого анализа окружающей среды, особенно той её части, которая связана с человеком и человеческими отношениями. Она может не видеть опасности, но чувствовать её приближение, может видеть нечто, похожее на опасность, и улавливать, что реальной угрозы оно не несет (с). – Сиделки – проза? Да, милая баронесса, они, конечно, сиделки и няни, но нянчат-то кого? Кого на руках качают? Шар земной, и нас с вами – тоже. Такая у них сила (с). – И всё-таки… Человек вправе иметь тайну, хотя бы одну. Особенно женщина. Она вся – загадка, и тем интересна, привлекательна для мужчины. Он стремится разгадать её и не может. Любопытство его распаляется. Ты видела ребенка, который стремится заглянуть внутрь игрушки? У говорящей куклы он оторвет ногу, руку – посмотреть, что же у неё там говорит. Машинку разберет на мелкие части… (с). – Не волнуйтесь, мой друг, – ответил генерал. – Кейда – богиня, а боги плотских влечений не знают. Они любят всех, но сердца своего не отдают никому (с). …Склонный к юмору Черчилль просил авиаторов сделать *шторм* – не штурм, а *шторм*, – то есть превратить красивейший в Европе город – старинный саксонский Дрезден – в море огня. Это была месть Америки и Англии за бомбардировки Лондона и Ковентри. И ещё – хотелось произвести впечатление на Сталина, чтобы на конференции в Ялте *дядюшка Джо*, которого *слишком уж занесло*, был посговорчивее (с). Такого человека бойся: в нем сидят ангел, черт и бешеная собака. Он как бес-обольститель: поманит – и ты пойдешь. Пошла за ним и Германия. Ей бы грохнуть по башке извечных врагов – англосаксов и французов, а она повалила на славян (с). И хоть сама книга среднего объема (в моем ридере – 303 страницы, шрифт номер 16), и читается она легко, и нет там замудренных забубенностей, но… пустая она какая-то. Поверхностная. Герои – плоские, как картонные куклы, вырезанные из бумаги. Характеры их – шаблонные, достойные дешевых любовных рОманчиков: она, вся такая воздушная, хрупкая и истинно женственная, и Он, такой сильный и брутальный, наскрозь мужественный, и готов идти за ней хоть на край света… И всё это – на фоне Великой Отечественной.  И осознаю: блин, но даже творения некоторых современных авторов, что так любят отправлять своих героев из современья в прошлое, как раз именно в годы ВОВ – эти авторы пишут в разы насыщеннее и увлекательнее, их читаешь – на одном дыхании! Не оторваться!! И на ляпы закрываешь глаза…  Здесь же… увы. Рыдать надо. Пустая, пресная, шаблонная история, на которую смотришь трезвыми глазами и мысленно фигеешь: куда мы катимся, господа? Зачем раскачивать национализм в который раз?.. Не лучше быть просто Человеком, тем самым, что с большой буквы, который не обидит ребенка и четко знает, что такое хорошо и что такое плохо? Более того, увидеть плохие вещи – не смолчать, не мимикрировать под окружающую обстановку, а четко выразить своё мнение, пусть даже оно идет вразрез с мнением окружающих трусов? И точно знать, что деление людей на плохих и хороших, достойных жить и достойных умереть, и вообще – кто есть человек, а кто – недочеловек, – всё это деление никогда ни к чему хорошему не приводило. Никогда. История подтвердит. Книгу Ивана Дроздова *Баронесса Настя* к прочтению не хочу рекомендовать.

Индигирка

Оценка из 5
Rated 2,1 out of 5
Статистика

Паранджа Страха, Самия Шарифф

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 7

Очередное произведение о тяжкой судьбине арабской женщины. О презрении родителей, издевательствах мужа. При этом написанная скудно-бледным языком (возможно. на переводчике сэкономили, не знаю). В общем, единственная “ценность” в этой книге – это “раскрытие глаз” общественности на то, как тяжело живется арабской женщине. Вот только это не проблема арабского мира – в какой-нибудь славянской, латиноамериканской глубинке – дела-то ничуть не лучше. Это не вопрос религии, тем более что если брать собственно Коран, то там к женщине отношение намного уважительнее, чем в христианском обществе. Вот только религиозные тексты очень многие толкуют так, как им это выгодно – но это уже не проблема религии. Вот только как-то, очень так интересен факт массового выхода в мир огромного количества литературы одного и того же толка – об униженных и оскорбленных арабских женщинах. Как-то это уже похоже на чей-то заказ. Вот почему-то нет столь массового потока книг – к примеру – девушек славянской глубинки, которым не всегда живётся лучше. Или мигрантов в Америке… Нет, эта тема сейчас никому не интересна, а вот формирование определенного отношения к мусульманской культуре – даа, как же без этого. Так что восприятие о кнгие, исключительно как о низкого уровня литературному заказу. Хотя с позиций “бороться за себя, не взирая а трудности” возможно кому-то будет полезна…

Asterwald

Оценка из 5
Rated 2,0 out of 5
Статистика

Пороки и их поклонники, Татьяна Устинова

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 3

Привет всем! Сегодня я хочу рассказать о детективном романе Татьяны Устиновой – “Пороки и их поклонники” Сразу напишу, что я не люблю книги данного жанра, вообще не очень люблю детективы. Но если классику (Шерлок Холмс, например) я еще читаю изредка, то в сторону современных детективов даже не смотрю. Ничего плохого не хочу сказать, просто такой жанр на меня наводит скуку и возможно, у меня хорошая интуиция и логическое мышление ( ), но я знаю наперед, чем все закончится. И вот собралась я улететь в отпуск в другую страну и конечно же, я, как истинный книголюб, не могла не взять с собой книгу Вначале хотела захватить свою недавно приобретенную электронную читалку, но передумала, боясь, что в гостинице она может пропасть, а постоянно носить с собой в тягость. Поэтому решила взять небольшую бумажную книжку. Нашла дома завалявшийся детектив от Т. Устиновой (сотрудник подарил почитать) и закинула в сумку. В самолете скучно, а заснуть у меня не получается, поэтому я стала читать эту книгу. Знаете, далеко не в восторге я была, но по крайней мере, книга читается легко и местами даже захватывает. В ней говорится о том, как однажды жизнь главного героя Владимира Архипова (программист, 38-40 лет, имеющий внешность бога Тора, как решил один из героев) резко изменилась буквально в один день. Его странная соседка Лизавета вдруг сообщает ему, что скоро умрет, а точнее ее убьют, и просит позаботится о своей приемной дочери, просит “не оставлять сиротку”. Ну Архипову приходится пообещать это, очень уж настойчива женщина. К тому же он считает, что это все пустые домыслы, что она “не в себе” и все будет в порядке. В итоге, когда Лизавета неожиданно умирает, он приходит к ней домой, чтобы поговорить с “бедной сироткой”, которая оказывается взрослой девушкой 24 лет и к тому же очень даже самостоятельной и главное, привлекательной А тут еще выясняется, что его безумная соседка оставила крайне странное завещание, в котором переписала квартиру на нашего героя, а не на свою приемную дочь. И почему же??? Начинается череда приключений, убийств, расследований и прочего-прочего. Без любви не обошлось, конечно же. Я даже не знаю, понравилась мне книга или нет. Если бы по ней сняли фильм, было бы пожалуй интересно. А так…Хотя не в моих правилах ругать произведения, поскольку если мне не понравилась книга, это не значит, что она плохая! Но здесь я описываю сугубо свое мнение! Написано очень простым языком, даже слишком. Хотя с некоторый долей юмора (особенно про собаку). Не использовано никаких красивых сочетаний или эпитетов, не совсем “литературно”, как-то так я бы сказала. Это мне в отзыве можно писать так, а тут ведь ПРОИЗВЕДЕНИЕ, КНИГА! Причем, одного из известнейших авторов современности. Хм, разочарована! А это ведь первое прочитанное мною произведение Т. Устиновой. Но не смотря на это, книгу я прочла до конца и она помогла скрасить мне перелет туда и обратно Я могу посоветовать ее, только если больше нечего читать. Не рекомендую!

Sweet kitty

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

"До встречи с тобой" Джоджо Мойес

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 22

Здравствуйте! Поняла, что на самые интересные романы наталкиваюсь случайно – этот роман порекомендовала мне моя модная коллега по работе. Сначала меня смутили два момента: – слащавое название, типичное для бульварной литературы – такая же ванильная обложка с дурацкими звездочками и розовым цветом. Но потом я начала читать, поняла, что это английская литература, а значит, мне 100% понравится, ибо я фанат Британии! Выделю несколько положительных моментов, а также и сомнительных лично для меня. Итак, плюсы: 1. Фирменный английский юмор! Причем даже не от главной героини, от имени которой в основном ведется повествование, а от Уилла. Чем-то мне эта пара своими сарказмами напомнили Бриджит Джонс и Хью Гранта. Последнего я так и представляла в этой роли. 2. Атмосфера уюта, такая характерная для английской литературы. Чашка чая, пушистый снег за окном, провинциальность маленького городка, жизнь которого кружится вокруг главной достопримечательности – замка. Повествование неторопливое, без эксцессов. Никакого треша и стремительных событий не будет. 3. Психотерапевтическая идея позитивного мышления, красной нитью идущая сквозь всю ткань романа. Вот это прям здорово! Только из-за этого могу порекомендовать книгу! 4. Финал – то, что надо! Именно так и должно закончиться! Что не очень понравилось: 1. Главная героиня никакая не позитивная, как по мне. Достаточно лишь прочесть ее диалоги с сестрой или как ей искали работу, и она придумывала кучу оправданий и отнекивалась. Да и недостаточно ее хватило, чтобы вдохновить! Смущало, что в 26 лет человек не умеет пользоваться компьютером, не читает, не смотрит иностранные фильмы. Это что, реально? В английском городке под Лондоном действительно живут такие люди? 2. Непонятен хронометраж. Контракт на полгода, по моим подсчетам, она начала общаться с Уиллом в конце осени, а в мае она говорит, что прошло только два месяца. я так это и не поняла. 3. Зачем было включать главы от имени других героев? Сестры Луизы или матери Уилла? Чтобы показать ситуацию другими глазами? Но тогда и стилистика должна немного отличаться от Луизиной. А так никакой разницы в стиле повествования. Подводя итоги: книгу я рекомендую. Но она не стоит этого ажиотажа и звания “лучшего любовного романа” 2106 года. На мой взгляд, она немного недоработанная и сырая.

Эмма Вудхаус

Оценка из 5
Rated 2,3 out of 5
Статистика

Одиночество в сети, Януш Вишневский

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 6

Данное произведение советовалось к прочтению. Януш Вишневский в лицах многих девушек оказался знатоком всех их сокровенных проблем (уж не история ли с грелкой стала спонсором такой любви?), но при всем интригующем начале, у произведения оказался уж больно “девочковый” финал. Точнее даже сказать кульминация действа оказалась такой сахарной и приторной, что даже сложно было это гиперболизировать, ибо действия, происходившие в книге уже апогей! Понравилась завязка, понравились разговоры, истории из жизни персонажей. Понравилась атмосфера 90х. Интернет только зарождался, а ламповые чаты уже были. И ценились сильней чем средства общения, которыми мы пользуемся, например сейчас. Первые 70% книги были достойным легким чтивом, финал же подстер “достойную” составляющую. Финал же считаю в свою очередь логичным, пусть он может казаться жестким. Итог: 6 из 10. Теплыми вечерами это может стать достойным чтивом перед сном. Но расценивать данную книгу как что-то большее, нежели на один раз я не могу

julyjean

Оценка из 5
Rated 2,0 out of 5
Статистика

Тайны Норы, Нора Шарифф

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Я сначала прочитал книгу Самии Шарифф “Паранджа страха”. А потом узнал, что есть еще книга ее старшей дочери Норы. Ну, решил уже и ее прочитать из любопытства. И если “Паранджа страха” еще как-то впечатляет, то “Тайны Норы” абсолютно коммерческое чтиво. Это просто наглая спекуляция. Уж извините за прямолинейность. Ничего нового тут нет. Нора всего лишь пересказывает сюжет книги матери. Иногда добавляются незначительные детали, но ощущение вторичности будет преследовать всех, кто уже читал “Паранджу”. Вывод: книга матери неплохо пошла у читателей, поэтому на волне успеха решили срубить побольше денег. Читать не советую.

kvertoff