Оценка из 5
Rated 3,0 out of 5
Статистика

Фредди Меркьюри. Воспоминания близкого друга. Питер Фристоун

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Знаете ли вы, кто такой Фредди Меркьюри? Наверняка знаете. Это музыкант, вокалист и автор песен легендарной рок-группы Queen. А еще Фредди известен своими экстравагантными костюмами и особой энергетикой, зажигающей целые стадионы. 24 ноября 1991 года Фредди скончался от СПИДа в возрасте 45 лет. Прошло уже почти четверть века, а споры о личности «великого притворщика» не утихают до сих пор — настолько он был ярким на сцене и скрытным в жизни. А вот я, к стыду своему, до недавнего времени почти ничего не знала о Фредди Меркьюри. Лишь случайно увидела запись одного из концертов Queen — и Фредди настолько поразил меня своей манерой исполнения и артистичностью, что захотелось узнать больше об этом удивительном человеке и его творчестве. После смерти Фредди о нем и о группе Queen было написано множество разных книг, странно, что нет книги за авторством какой-нибудь из его многочисленных кошек. «Воспоминания близкого друга» личного помощника Фредди Питера Фристоуна — одно из самых известных и неоднозначных произведений. Книга вышла в Великобритании в 1998 году. В оригинале ее название звучит как An Intimate Memoir By The Man Who Knew Him Best («Личные воспоминания человека, который знал его лучше всех»). Работать с Queen Питер Фристоун начал в 1979 году и был с Фредди рядом 12 лет вплоть до его смерти, так что ему действительно есть о чем рассказать. Я был у Фредди шеф-поваром и посудомойкой, официантом, дворецким, камердинером, секретарем, уборщиком, нянькой (ребенком был он) и сестрой милосердия. Я делал для него покупки и в супермаркетах, и в художественных салонах, ездил с ним по всему миру, пережил с ним все взлеты и падения. Я был свидетелем и его творческих порывов, и постигавших его разочарований, когда жизнь поворачивалась к нему спиной. Когда было нужно, я был его телохранителем, а в конце, конечно же, стал одной из его сиделок. И безусловно, я был одним из его друзей. Мне посчастливилось стать одним из немногих, кому довелось наблюдать процесс создания большинства его песен — от первоначального замысла до их исполнения перед публикой. …моя задача — как можно правдивее нарисовать портрет Фредди, рассказав о нем и как об артисте, и как о человеке. <…> На мой взгляд, никому не дано познать другого человека целиком и полностью, так что я не стал бы утверждать, что мое мнение единственно верно. Эта книга отражает мое представление о жизни Фредди. С точки зрения художественного произведения «Воспоминания близкого друга» — наглядный пример того, что бывает, когда писать книгу берется тот, кто не умеет этого делать. Видна попытка некой структуризации, книга разбита на 7 глав. Условно их можно охарактеризовать так: 1. Кто такой Питер Фристоун. Начало его работы с Queen и Фредди. Гастроли и концерты Queen. 2. Работа над студийными альбомами. Фредди в гостях у Майкла Джексона. Знакомство с Монсеррат Кабалье. Фредди Меркьюри и Монсеррат Кабалье 3. Клипы Queen. 4. Как разрабатывался дизайн обложек альбомов. Описание особняка Гарден-Лодж, в котором жил Фредди. 5. Просто разные факты о жизни Фредди: его быт, предпочтения в еде, пристрастие к аукционам, гулянья с компанией по барам, праздники в Гарден-Лодж, дружба с Барбарой Валентин и т.д. 6. Последние месяцы жизни Фредди. 7. Похороны. Несмотря на попытку как-то структурировать информацию, внутри каждой главы творится настоящий хаос из каких-то обрывочных воспоминаний, которые далеко не всегда следуют в хронологическом порядке. Начиная рассказывать о чем-то одном, Фристоун вдруг ухватывается за какую-то, казалось бы, малозначительную деталь и посвящает следующие несколько абзацев ей. Повезет, если после этого он вернется к тому месту, на котором остановился, но вполне возможно, что и перейдет к чему-то другому. Поэтому при прочтении книги полная картина жизни Фредди никак не складывается. Там, где хотелось бы видеть даты, их нет, зато мы узнаём, что Питер Фристоун начал работать в Королевской опере именно 22 апреля 1975 года (и как поклонники Фредди только жили без этой информации?), причем эта дата упоминается аж несколько раз. В начале повествования Фристоун постоянно подчеркивает, что сперва он работал не только на Фредди, но и на всю группу Queen, но в итоге так и не понятно, в какой именно момент он стал личным помощником одного Фредди и что этому поспособствовало. Неужели вот это?.. Фредди Меркьюри и Питер Фристоун Возможно, сыграло роль и плохое качество перевода, но порой автор сам себе противоречит, оставляя читателя в растерянности и недоумении. Один из примеров:Когда я пришел, то обнаружил, что Фредди впал в кому. У него случилось окоченение. Он лежал одеревенелый, голова застыла в неудобном положении, глаза уставились в угол комнаты, который был за его спиной. <…> …Дейв Кларк спустился вниз и попросил нас с Джимом подняться наверх, чтобы помочь проводить Фредди в туалет. Мы были удивлены и обрадованы тем, что Фредди нашел в себе силы попросить нас о помощи. Ну как же он мог «найти силы попросить о помощи», если он уже в коме?.. В книге неимоверно много имен, причем все эти люди никак не представляются даже при их первом появлении в тексте, все имена упоминаются как бы между прочим. И хотя в начале для нас любезно собран алфавитный список всего этого множества фамилий с краткой характеристикой каждого типа «Джим Хаттон, парикмахер и любовник», но запомнить всех невозможно, а постоянно обращаться к списку неудобно, особенно когда читаешь книгу в электронном виде — да даже и бумажную замучаешься листать туда-сюда. Тем не менее, несмотря на сумбур и сложность восприятия текста, для поклонников Фредди Меркьюри книга будет интересна детальным описанием многих моментов его жизни и творчества. Это не краткая биография вкупе со слухами и сплетнями, которую поспешил выпустить сразу же после смерти Фредди журналист Скай Рик. Подробности, касающиеся быта, в книге Фристоуна описаны ну очень скрупулезно: как Фредди проводил вечера в Гарден-Лордж, какие подарки покупал своим друзьям, что любил есть на завтрак, обед и ужин, какой туалетной водой пользовался, какую музыку слушал… Похожая книга о Фредди есть и у Джима Хаттона, парикмахера и любовника партнера Фредди, с которым он прожил последние шесть лет своей жизни, — «Меркьюри и я». Но она охватывает как меньший временной промежуток (шесть лет против 12 у Фристоуна), так и меньше аспектов жизни Фредди: Хаттон рассказывает в основном про досуг Фредди (хождение по магазинам, поездки, встречи с друзьями), тогда как у Фристоуна много внимания уделяется и творчеству. Фанаты Queen в отношении к книге Фристоуна раскололись на два лагеря: одни считают ее самой правильной и подробной, другие же полагают, что Фристоун оклеветал Фредди, разбирают каждую его фразу по косточкам и выискивают в книге противоречия. А всё потому, что в «Воспоминаниях близкого друга» говорится о многочисленных любовниках Фредди, которых он менял как перчатки, его регулярных походах по гей-барам и вечеринках с алкоголем и наркотиками. До отъезда на эти гастроли Фредди запал на бармена по имени Ричард из бара «Works» в верхнем Вест-сайде. Однако несмотря на все старания Фредди, этот Ричард оставался стойким к его чарам. <…> В Каракасе Фредди очень понравился один смуглый латинос. Кажется, его звали Эдуардо. Фредди провел с ним пару ночей. <…> Вернувшись в Нью-Йорк, Хозяин разработал план предстоящей кампании. Ричарду из бара «Works» оставалось лишь сдаться… Мы стали регулярно заходить в этот бар, и с каждым разом Фредди и Ричард ладили друг с другом все лучше и лучше, и между ними зародилась дружба. В пятницу вечером, как и ожидалось, прилетел Эдуардо… Эдуардо объявил, что он очень устал. Всю неделю он работал и даже в аэропорт поехал прямо с работы. «Ну и хорошо, дорогуша, — сказал ему Фредди. — Пусть тебя отвезут обратно в отель, а я тем временем схожу выпью немного и потом вернусь к тебе». Куда же мы могли отправиться, как не в бар «Works»? Я убежден, что в тот момент Фредди твердо намеревался вернуться в отель к Эдуардо, потому что насчет Ричарда у него не было стопроцентной уверенности, но именно в тот вечер Ричард купился на басни Фредди и согласился пойти к нему домой. <…> В конце концов, в четыре или в пять часов утра у нас родился следующий план. Обратный билет у Эдуардо был, и мне поручали забронировать ему место на ближайший рейс до Каракаса. Потом мы возвращались в отель. Пока Фредди с Ричардом вволю хихикали бы на кухне, мне было велено сходить в спальню, разбудить Эдуардо и извиниться перед ним, наплетя ему с три короба. По сценарию мне полагалось сказать, что Фредди повстречал своих друзей и уехал с ними в Коннектикут, потому что им нужно было что-то там сделать по работе. Вещей у Эдуардо было немного, и после того, как он собрался, я проводил его вниз. Там его уже ждала машина Фредди, на которой его отвезли в аэропорт. С одной стороны, я еще никогда не чувствовал себя так паршиво, выполняя поручение Фредди, но, с другой стороны, я не мог удержаться от смеха, ведь ситуация была совершенно комическая.Сложно сказать, действительно ли поиск некоторыми людьми ляпов в книге и высмеивание чуть ли не каждого предложения объясняется попыткой докопаться до истины или, что более вероятно, им просто претит такая нелицеприятная информация об их кумире.Сложно сказать, действительно ли Питер Фристоун описал всё как было или ему просто хотелось урвать немного славы своего близкого друга и показать свою значимость в его жизни. Кое-что он наверняка приукрасил: например, он пишет, что это он сообщил родителям Фредди о его смерти, тогда как в других источниках говорится, что это сделала Мэри Остин (подруга Фредди, с которой он прожил семь лет, прежде чем объявил о своей бисексуальности, но даже после этого поселил ее с собой в особняке и доверил вести свои дела). Мне все-таки кажется, что правды в книге больше, чем вымысла. Ведь, в отличие от журналистов, биографов и прочих «историков», Фристоун, как личный помощник Фредди, получал информацию о нем не из третьих уст и непроверенных источников, а из личного общения, в процессе взаимодействия бок-о-бок. К тому же некоторые из его слов находят подтверждение в фильме The Great Pretender и других книгах (в той же книге Хаттона или сборнике «Фредди Меркьюри: Жизнь его словами» с выдержками из интервью Фредди): например, забавная ситуация, когда принц Эндрю вытащил кончик галстука Фредди из бокала с шампанским; или слова Фредди о том, что «ты хорош настолько, насколько хорош твой последний альбом». Можно долго спорить, кто прав, искать скрытый смысл в песнях Queen и интервью Фредди, воевать с фанатами на форумах и доказывать справедливость той или иной точки зрения. А можно просто продолжать наслаждаться песнями Queen, узнав чуть больше о неподражаемом Фредди Меркьюри и пропустив это через сито собственной точки зрения. В конце концов, каждый верит в то, во что хочет верить. Часть 2: Великий притворщик и музыкальная проститутка. Фильм The Great Pretender Фильм «Фредди Меркьюри, нерассказанная история» — отзыв к 70-летию Фредди

Shannie

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

Доктор Живаго, Борис Пастернак

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 4

Я всегда дочитываю книги до конца. Даже если они откровенно скучные. Я книгоман и, наверное, слегка безумна в этом понимании, но к книгам отношусь, как к живым существам. Для меня недочитанная книга – это брошенный ребёнок. Или, как говорится в одной цитате неизвестного мне автора (если я верно трактую её): Говорят, дьявол питается непрочитанными книгами. Если это так, то со мной он умер бы с голоду. Вот примерно так же и я. Стараюсь даже плохие в моём понимании книги дочитывать. Книгу «Доктор Живаго» я именно старалась дочитать. Я не поняла её ни сначала, ни в конце. То есть не приняла. Временами в произведении проскальзывают восхитительные фразы, красивые обороты, текст струится так схоже с моим стилем написания, и я уже начинаю получать удовольствие от прочтения, как вдруг всё скатывается к какой-то неразберихе, корявым описаниям и нелогичным поступкам персонажей. Я понимаю, что описаны времена ужасные. Что никто не в силах предугадать, как повёл бы себя, будучи на их месте, среди разрухи, прессинга и голода. Но почему же такой романтичный и весьма даже склоняющий в свою сторону главный персонаж поступает порой так неразумно и алогично? Периодически меня передёргивало от осознания, что его поступкам нет оправдания – не голод, не нужда заставили его поступать таким образом и совершенно не испытывать угрызений совести по этому поводу. Что у этого прекрасного с виду мужчины вместо сердца застывший механизм. И чувствует он лишь только в периоды наплыва вдохновения, и то через призму собственных страданий, жалея лишь себя. Единственно в его стихах можно найти отголоски живого человека, на деле же это бесчувственный робот. И тогда становится понятно, что только такая поломанная личность, как Лара, могла найти в подобном человеке нечто прельщающее. И лишь столь добрая душа, как Тоня, могла простить и отпустить на волю железную птицу по фамилии Живаго. Наверное, я воспитана иначе, или моя душевная организация не позволяет мне понять причин поступков главного героя. На мой взгляд, автор писал, не особо вдаваясь в объяснения даже самому себе. Такое впечатление создалось у меня после прочтения данной книги. То ли автор не смог точно выразить, что хотел, то ли я не смогла уловить цимеса произведения. Но в целом от книги остались разрозненные ощущения, будто произведение собрали из кусков и скомкали в нечто похожее на роман. Книга стоит в списке обязательного прочтения для школьников. Но мне кажется, в школьном возрасте данная история вряд ли будет понята и любима. Рекомендовать к прочтению я её могу только книгоманьякам либо тем, кто любит Пастернака или историко-военную литературу. Спасибо, что были со мной весь этот отзыв))) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Книги, о которых мне есть что сказать: Антуан де Сент-Экзюпери “Маленький принц” Сальвадор Дали “Дневник Гения” Мария Парр “Вафельное сердце”

Игнис

Оценка из 5
Rated 2,3 out of 5
Статистика

Один день, Дэвид Николс

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 4

Поставила 2 звездочки, вторую только за то , что у автора неплохое чувство юмора. Книга очень-очень скучная. Я не ожидала, что мужчина может написать такую тягомотину. Читаю на сайте хвалебные отзывы и думаю, может я не достаточно люблю романы ? Хотя нет, дело совсем не в этом, просто в этой книге столько не логичности.Автор куда-то “торопится” ничего до конца не раскрывает, а просто ставит перед фактом. “Они стали лучшими друзьями” КАК???? дайте мне подкрепление этому факту, что этому способствовало? но нет, это читатель должен принять как должное.”Он не может ей до конца раскрыться” ЧТО??? Всю книгу, автор доказывает нам обратное – какой он раскрепощенный, не закомплексованный и т.д., а тут не может сказать, что думает, ну что ж примите как должное В общем эта книга понравится тем, кто не будет сильно глубоко смотреть в “природу” человека, а просто доверится автору.

faithful

Оценка из 5
Rated 3,0 out of 5
Статистика

Книжка-ночничок "Сладкие сны" Издательский Дом Азбукварик

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Здравствуйте. Увидела книжку – ночничок “Сладкие сны” с фигурками животных и колыбельной мелодией в интернете, и мне так понравилась сама идея, что я захотела купить! Нашла её в интернет-магазине wildberries и купила за 400 рублей (в 2014 году). Сейчас она стоит 590 рублей. Отпечатана в Китае для издательства Азбукварик. Книжка-ночничок содержит: – колыбельную мелодию, – фигурки животных в виде вкладышей, – стихотворения, – сам ночничок в виде луны. Работает книжка от 3 батареек (таблеток), есть тумблер вкл/выкл. Книжка раскладывается и есть возможность подвесить её в кроватку. Минусы книжки: 1) Колыбельная мелодия ужасного качества, с каким-то скрипом (батарейки сменила на новые – не помогло). Не понравилась! Уж лучше совсем без неё! 2) Ночничок очень тускло светит, плохо закреплён на книге, он у нас отвалился. 3) Фигурки животных, которых ребёнок должен “вкладывать” в свои “кроватки” только взрослый может выковырнуть из своих ячеек! Особенно на последней странице, толщина которой в 2 раза больше первых страниц. То есть ребёнок сам не справится с тугими вкладышами и смысл книги теряется!!! На фото у нас две фигурки, и две штуки дочка куда-то спрятала! 4) Подвесить книжку в кроватку ребёнку тоже оказалось неудачной затеей, я быстро поняла, что книга корявая (не мягкая), об неё ребенок может удариться. Одно дело, бывают мягенькие книжки, а эта угловатая, твёрдая! Сплошное разочарование, а не книга!!! Не советую, за 590 рублей покупать такую книжку! А если понравилась идея книги (как и мне) надо просто поискать другие подобные книжки! На сайте AliExpress мы купили оригинальный музыкальный ночник “Звёздное небо”, которым остались очень довольны и даже заказали повторно для подарка. Ссылка на отзыв о нём Тут.

Екатерина1912

Оценка из 5
Rated 3,0 out of 5
Статистика

Кто украл мой сыр?, Спенсер Джонсон

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Не могу присоединиться к мириадам положительных отзывов и хвалебных од в адрес этой книги… Предвкушала, как буду смаковать ее, как кусочек сыра, но не сложилось. Книга маленькая. Очень маленькая. Чтение заняло примерно час. Уже день “жую” прочитанное, понимаю, что впечатления от книги были бы лучше, если бы я прочитала только 2 часть – непосредственно саму сказку о мышах и людях, блуждающих по лабиринту в поисках сыра. 1 вводная и 3 “разжевывающая смысл иносказания” главы – лишние, только портят и смазывают картинку. Ну а вообще сказка для тех, кто любит завуалированно поданную информацию, когда тебе не прямо говорят “хватит сидеть, квашня! Отрывай свою жо… от дивана и начинай что-то делать, а то останешься с жо… с носом!!!”, а как бы ненавязчиво намекают на это. Но суть одна и та же – избитые истины только под другим соусом. После кучи прочитанной мотивирующей литературы – не впечатляет. И вообще для себя сделала вывод – мне мотивирующая литература не дает особого результата, вдохновляет максимум на пару дней ( книга про сыр вообще никак), куда эффективнее читать книги с конкретными тренингами и упражнениями, и прорабатывать понравившиеся.

Peppa

Оценка из 5
Rated 2,0 out of 5
Статистика

Так говорил Заратустра, Фридрих Ницше

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 4

   Фридрих Ницше – выдающийся немецкий философ.    “Так говорил Заратустра” – одно из самых известных его произведений.    Честно говоря, сложно писать отзыв о философской книге, так как это чьи-то личные жизненные позиции. Могу только согласиться с ними или нет.    Жанр произведения –  философская проза. (Правда меня не покидала мысль, что я читаю поэму).    Труд состоит из 4 частей, разделенных на главы, которые описывают речи, мысли Заратустры.    Немного о содержании:    Заратустра — бродячий философ, взявший себе имя в честь древнеперсидского пророка Зороастра (Заратуштры). Он прожил много лет в одиночестве, научился понимать животных и спустился к людям, чтобы учить их истине.    Насколько я поняла, Ницше придерживается теории Дарвина о происхождении видов. Он настаивает на том, что человек – то, что должно превзойти. Человек произошел от обезьяны, а следовательно, он не является вершиной цепочки, а всего лишь промежуточная ступень к новому человеку, сверхчеловеку.    Последний представляет собой сильного человека, который не имеет всего человеческого (кто посчитает, сколько раз я написала слово “человек”? ). Он не мыслит категориями добра и зла, воспитан жесткой дисциплиной.    Человек может добиться чего-то большего, только сосредоточившись на себе, на саморазвитии.    Он должен опираться исключительно на собственное мнение, а не идти на поводу у кого-либо.    Именно этому и многому другому Заратустра пришел учить людей.    Самое ужасное — язык, которым написана книга. Для меня это был вынос мозга (может просто еще не доросла до нее ).    Я периодически чувствовала себя полной дурой, когда на прочтение 1 страницы тратила по 15 минут, чтобы элементарно понять, что там написано. Сплошные аллегории. Уже через 30 прочитанных страниц хотелось зашвырнуть книгу в самый дальний угол. Такое изложение очень утомляет. Боролась с ней только, потому что это нужно для сдачи экзамена. Сама бы наверное за прочтение не взялась…     Книга предназначена явно не для развлечений, быстро пробежаться глазами не удастся. Если Вы хотите понять ее, надо, не торопясь, вчитываться в каждое слово.    Волевыми усилиями, с огромным трудом все-таки дочитала ее до конца…фууух как будто камень с плеч упал. Обычно под конец книг жаль, что произведение кончилось, а тут …настоящее облегчение мазохизм закончился.    Книга содержит огромное количество образов, афоризмов.    Порой попадаются мудрые, блестящие цитаты, но во многом я противилась прочитанному, полно спорных, даже революционных мыслей, отрицание морали, Бога. Уйма антигуманных идей. Поэтому нельзя воспринимать все однозначно.    Вывод: в целом, прочтение этой книги – опыт интересный, так как прежде мне не приходилось читать что-то подобное.    Книга специфическая, трудная для восприятия, в ней представлен иной взгляд на мир. Не каждый сможет понять, принять и полюбить ее, а некоторые наверно и вовсе не смогут дочитать до конца .    Я просто в замешательстве, какую оценку ставить и рекомендовать ли к прочтению или нет.    Думаю, все-таки да. в любом случае каждый найдёт пищу для размышлений.

viktoriya92

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

Хрупкая Душа, Джоди Пиколт

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 2

Здравствуйте! Тема ребенка с инвалидностью в художественной литературе поднимается не сказать что очень часто, но и недостатка в таких книгах вроде как бы совсем и нет. На форумах для родителей детей “с инвой” есть даже списки произведений по теме; в одном из таких списков я и нашла произведение Джуди Пиколт “Хрупкая душа”. Отзывы были сплошь положительны; впрочем, и здесь книжку оценивают на отлично. Что ж, теперь я побаиваюсь доверять отзывам.  Но перейдем, собственно, к произведению. Перед читателями предстает обычная американская семья с ирландской фамилией: мама-домохозяйка, папа-полицейский, старшая дочка – обыкновеннейший подросток в самом начале такого трудного переходного возраста со своими проблемами (как-то, булимией, селф-хармом и такой мелочью, как подростковые неуравновешенность и упрямство) – и младшая – несчастный маленький инвалид-вундеркинд. Безумный контраст, надо сказать – но оправданный, ведь умненьких детей, скованных тяжелой болезнью, всегда жальче, чем обычных, не супер-одаренных интеллектуально инвалидов (к сожалению, я это на своей шкуре знаю) – а ведь Уиллоу благодаря болезни еще и очень некрасива! Большая часть книги написана как обращение к младшей девочке. Остальное – рассказывает отдельную историю от лица помощницы адвоката, это еще один контраст с основной темой; не стану углубляться в подробности, чтобы не спойлерить. Написана книга достаточно простым, но симпатичным языком, герои “живые”. Я даже до какого-то момента думала, что она основана на реальных событиях (хотя, судя по предисловию, частично так и есть). Наивная мысль на грани с глупостью, ха-ха… Правда, если бы автор не наслаивала так безумно детали, я б до конца книги хранила уверенность в том, что все описанное было на самом деле. Сюжет не самый предсказуемый, поэтому читать интересно – скоротать время эта книга вполне подойдет, времени она требует примерно четыре часа, однако будьте осторожны, если вас легче легкого пробить на слезы – в тексте (если одной фразой)  –  душесжигательная драма на грани истерики. Грань тонюсенькая, и она почти-почти перейдена. Автор изо всех сил старалась заставить читательниц поплакать – и минус балл ей за это – но я ее обыграла. (А вы?)  В книге очень много лишних деталей, за которые вынуждена снять еще один балл (при том, что в идеале их быть не должно), мало того, что они присутствуют, так еще и внаглую лезут на передний план, отвлекая внимание, ведь они слишком яркие – и именно эти детали периодически роняют “Хрупкую душу” на уровень самого среднестатистического любовного романа, глупого одноразового чтива. Бесконечные кулинарные рецепты, которые приходится пропускать, супружеский секс – к чему он вообще? показать “нормальность” семьи?  – и еще кое-что, просто небольшая деталька на последних страницах книги.   Финал… правильный. Да, именно. Так должно было быть, и так стало. Обещанные цитаты из книги. Нет, я не опечаталась. Действительно хотела привести несколько цитат, но вышло так, что весь смысл книги запросто передается семью словами. В гости? У меня не осталось друзей. (с) Шарлотта Можете со мной не соглашаться, но эти две короткие фразы – куда страшнее, чем описание родов, многочисленных переломов, порезанных вен и всего прочего. Можно сколько угодно жалеть инвалида, сочувствовать ему вне зависимости от его возраста, ведь ему часто действительно плохо и больно (я говорю сейчас не только о крайних случаях, таких, как Уиллоу из книги), но настоящая жертва, достойная куда большего сочувствия и жалости – это всегда тот человек, что за инвалидом ухаживает и жертвует ему драгоценное время собственной здоровой жизни. То, что он(а) отдает, ему не вернется никогда. У Шарлотты О”Киф нет друзей, потому что она отдала все, что имела – даже накопления на колледж для старшей здоровой дочери – во имя младшей-инвалида и не получила ничего взамен (в финале книги есть маленькая – неприятная и режущая сердце – деталька, которой я уже уделила внимание несколькими абзацами выше, кто читал или прочтет – поймет, что имеется в виду поступок Шарлотты, лично я, например, считаю, что у нее не было права на что-то подобное, ну да ладно, спишем его на влияние эмоций), и если бы Шарлотта не боролась во имя нормальной  будущей жизни не только младшей дочери, но и всей семьи, то она была бы – по крайней мере для меня – крайне несимпатичным отрицательным персонажем на протяжении всей книги: не люблю типаж добровольной жертвы что в фильмах-сериалах, что в книгах, и еще больше не люблю, когда его представители получают от других персонажей одобрение своих действий или (реже) нейтральную реакцию, будто быть жертвой – правильно. P.S. А вы верите, что человеческая рвота – хоть она действительно кислая по рН шкале, тут спору нет – может разъесть трубы под раковиной? Вот и я тоже нет. Если она не разъедает наши мясные желудки, то и металлическим трубам не навредит. Да, и еще – она же разбавляется водой из крана, так что концентрация кислоты становится совсем мизерной. Автор не учила матчасть, поэтому книга лишается еще одного балла. P.P.S. И если у кого-то из книги душа и хрупкая, то это Амелия – просто посмотрите английский (т.е. оригинальный) текст. Книге ставлю два балла и не рекомендую – не прочитав ее, вы определенно ничего не потеряете. До встречи на Irecommend! Другая, на этот раз хорошая книга на несколько схожую тему – Кэти Гласс. Будь моей мамой

Травяная

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

Журнал "Коллекция караван историй"

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 8

Я его не покупаю, но на работе девчонки зачитыватся и делятся своими уже “использованными” номерами, ну раз халява то можно и почитать!!! Да красивый глянец, шикарные фотографии(жестко отфотошопленные)!!! Мало рекламы много чтива- это плюс!!!! Я по началу искренне удивлялась как же замечательно владеют русской речью, да оборатыми наши селебретиз)))! Ну то, что истории от западных звезд с переводом я догадывалась!!! А вот, то что это целиком и полностью редакторской текст- стало для меня открытием!!! Дело было так, случилось мне в жизни пересечься мне с актеришкой, да и задружились мы лет на десять и превратился он в прекрасного лебедя на моих глазах!!! А тут в очередном номере опа да статья про него…И ни одного слова правды, кроме местоимений!!!! Расспросила я что, да как…назначают встречу на 15 минут, иногда с диктофоном, а иногда и на память и с разрешения “автора” разоблачающая и слезливая статеечка!!! А мы читаем верим и переживаем…. Это тока в поезде Москва- Владивосток от нечего делать читать и то мозги засорять!!! Вообщем то дело это сугубо индивидуальное, а я даже странички не листаю!!! Для меня загадка почему еще в суд никто не подал, за клевету или у них черный пиар тоже в кайф)))))))

Елbнка

Оценка из 5
Rated 3,0 out of 5
Статистика

Английский пациент, Ондатже Майкл

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 1

Доброе утро, милые дамы! Хотела с вами поделиться впечатлениями о книге, которую дочитала(наконец-то) на досуге. В этом отзыве не будет фото, это я бы сказала, рецензия. Воодушевленная любимым фильмом, в котором знаю все диалоги наизусть, решила я прочитать книгу и провести параллель. Каждый день я езжу в метро, и, чтобы скоротать время всё время что-то читаю. Это произведение я читала не много, не мало, а недели 2! Я владею навыком скорочтения, поэтому для меня этот промежуток времени очень большой. Но почему прочтение книги затянулось на такой длинный период? А всё потому, что: -Книга затянута -В некоторых местах даже совсем неинтересно -Основной сюжет начинается только в конце книги и т.д. В книге очень много научной терминологии, иногда это затрудняет прочтение. Но интересно иногда, потому что книга основана на реальных событиях, в реальных местах, с реальными последствиями. А теперь немного о сюжете. Как и обещала- никакого спойлерства! Совсем молодая девушка Хана, которой едва исполнилось 20 лет, отправляется на войну( Время Второй Мировой) на помощь и работает медсестрой. У неё нет близких рядом, тк находится сама она в Италии, а родом из Канады. Из пустыни доставляют человека, которого далее называют Английским пациентом, у которого обожжено всё тело. У него не работают почти все органы, поэтому Хана решает остаться с ним, пока он не умрёт. Она находит заброшенный дом, где и выхаживает больного. За время пребывания в этом месте, к ним присоединяются ещё несколько жителей, с которыми все делятся горем, радостями, сомнениями и тд. Далее не буду писать о книге, потому что думаю, что стоит прочитать, если вас заинтересовала эта историяJ Рассказ Английского пациента о его нелёгкой судьбе начинается только где-то на двухсотой странице, то есть в конце. Мои мысли были таковы, когда я читала: «Боже, НУ КОГДА ЖЕ ВСЁ НАЧНЁТСЯ???». От книги я ожидала большего, хотя для саморазвития она подойдёт, так как там упоминается очень много географических названий, что заставляло меня залезать либо в Википедию, либо в картуJ Хотите увидеть настоящую любовь? Почитайте! «-Ты носишь тот напёрсток, что я тебе купил?- Спросил Алмаши, неся Кэтрин в пещеру Плавцов, ведь ему ничего другого не оставалось, она была слишком сильно ранена. -Какой ты глупый. Я всегда носила, ношу и буду носить. Я люблю тебя». Спасибо за внимание, и приятного чтения!

Shelushonok

Оценка из 5
Rated 2,5 out of 5
Статистика

Мои первые 1500 английских слов, Астрель (издательство)

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 2

Слова идут не в частотном порядке, что можно было бы отнести и к минусам, но все же воздержусь, так как в этом случае её было бы неудобно использовать, как словарь. Для изучения новых слов, конечно был бы полезнее именно частотный список. Явный минус в том, что предложение в примере к слову состоит из не всегда высокочастотных слов, и эти слова отдельно невозможно узнать из самой книги. То есть она не самодостаточна.

Андрей

Оценка из 5
Rated 1,5 out of 5
Статистика

Дневник памяти, Николас Спаркс

Подробнее
Оценка из 5
Статистика
Отзывов: 2

Когда-то давным-давно я посмотрела фильм Дневник памяти, который очень впечатлил меня, тогда я еще не знала, что это экранизация романа Николаса Спаркса, и, естественно, когда я узнала, что существует роман ,по которому был снят этот фильм, я загорелась желанием прочитать его. Я заказала книжку в интернет-магазине и как только пришел заказ начала читать…это оказалось очень близким к содержанию фильма, но совсем не то. Фильм пробуждал во мне какие-то чувства и эмоции, а вот книга совсем нет. Мне не терпелось дочитать эту ванильную сопливую муть. Большую часть книги описаны действия героев, их чувства, но все это сладко-сладко, да так, что аж тошно. Да и сами действия очень рутинные и скучные. Дневник памяти читается сложно, еле заставила себя дочитать и не забросить. Книга мне не понравилась, не понимаю, как по ЭТОМУ могли снять такой чувственный фильм о настоящей любви. Или я черствая или книга плохая или перевод такой, но я не рекомендую никому читать этот роман, кроме школьников или совсем молоденьких девочек.

Леночка 2296